Мобильные алюминиевые краны Schilling

111 1. Сфера действия: Нижеуказанные Общие условия заключения торговых сделок действительны для каждого договора. Противоречащие условия Заказчика действительны исключи- тельно при наличии нашего четкого подтверждения в письменном виде. Условия опротестования Заказчика мы не принимаем. 2. Оферта и заказ: Заказы, изменения или дополнения к ним, а также зависимые соглашения должны быть составлены в письменной форме, иначе они не имеют юридической силы. Заказы, сделанные по телефону, в устной или иной форме (текстуальной), счита- ются принятыми при условии письменного подтверждения с нашей стороны. 3. Цены / Условия платежей: Действительными являются цены, указанные в наших действительных прейску- рантах в момент предоставления заказа. Они не имеют обязательного характера и устанавливаются в ЕВРО с франко-завода без учета упаковки, фрахта, почтовых сборов, страхования и иных накладных расходов и с прибавлением установленно- го законом НДС. Для моделей специального исполнения действуют цены, указанные в подтверж- дении заказа или в отдельных расчетах, в остальном согласно вышеназванному условию. При отсутствии иных письменных соглашений наши счета подлежат оплате следующим образом: В течение 10 дней после даты выписки счета за вычетом 2% сконто В течение 20 дней после даты выписки счета оплачивается сумма нетто. Расходы по платежной операции несет Заказчик, в случае просрочки платежа мы начисляем пеню в размере 5% сверх ставки учетного процента Германского федерального банка. 4. Поставка: Согласованный срок выполнения поставки начинается с даты подтверждения за- каза, для специального исполнения, однако, только после уточнения всех деталей по исполнению заказа. Твердые сроки должны оговариваться в четком письмен- ном соглашении для сохранения своей юридической силы. В случае задержки поставки Заказчик обязуется установить соразмерную отсрочку минимум на две недели в совокупности с предупреждением о расторжении до- говора. По истечении отсрочки Заказчик вправе расторгнуть договор. Форс-мажорные обстоятельства, сбои транспортного и производственного характера, забастовки, дефицит материалов или сбои в поставках дают нам право соразмерно продлить сроки поставок, за исключением случаев, когда сбои или задержки в поставках произошли по нашей вине. Предъявление права на возмещение ущерба по причине задержек в поставках или невыполнения поставок правомочно лишь в том случае, если в наших действиях был доказан злой умысел. 5. Упаковка, отгрузка, переход риска: Мы определяем упаковку, тип отгрузки и способ пересылки, если не было принято иное соглашение. Мелкие детали и запасные части высылаются через почтовую службу, остальные изделия отправляется через транспортно-экспедиционные агентства. Расходы по пересылке, фрахт и страхование оплачивает Заказчик. Риск переходит к Заказчику с момента передачи товара почтовой службе, экспедитору или грузоперевозчику. Упаковка осуществляется по справедливому усмотрению и за наш счет, если За- казчик не заказал специальную упаковку (ящики для отправки по морю и т. п.). Поставка товара осуществляется исключительно по адресу, указанному в подтверждении заказа. О повреждении груза при перевозке необходимо неза- медлительно уведомить экспедитора, предъявление претензий в данной связи осуществляет Заказчик. Повреждение груза не затрагивает срока исполнения платежных обязательств. 6. Гарантия, технические модификации: На все изготовленные и / или проданные нами изделия мы принимаем гарантий- ные обязательства сроком на 1 год, начиная со дня поставки. Притязания по гарантийным обязательствам ограничиваются, прежде всего, правом на устранение дефекта по нашему усмотрению (устранение дефекта или поставка другого бездефектного изделия). В случае неисполнения обязательства по устранению дефекта Заказчик по своему усмотрению вправе расторгнуть договор или требовать снижения покупной цены. Дефекты по причине ошибочного монтажа или пользования, неправильной экс- плуатации, в частности перегрузки и нарушения стабильности, а также по причине использования запасных частей или элементов конструкции других производите- лей, исключают гарантийные обязательства. Гарантийные обязательства по причине оптических дефектов не принимаются. О наличии очевидных дефектов Заказчик обязан уведомить нас в письменном виде в течение двух недель со дня поставки. Если Заказчик по своей вине просро- чил данный срок, то мы освобождаемся от любых гарантийных обязательств. На используемые в нашей продукции детали, которые подвергаются обычному износу при соответствующем использовании (напр., резиновые накладки щеки захвата), гарантийные обязательства не распространяются. Мы четко оставляем за собой право на технические изменения и модификации в конструкции и исполнении наших продуктов. 7. Возмещение ущерба: Притязания в наш адрес по возмещению ущерба на каком-либо правовом основа- нии за иной ущерб исключаются, однако при условии, если данный ущерб не воз- ник в результате нарушения обязательств по грубой халатности с нашей стороны или нарушения обязательств по предумышленной и грубой халатности со стороны нашего законного представителя или помощника в исполнении. Данное условии не затрагивает ответственность за ущерб в результате при- чинения вреда жизни, здоровью или телесного повреждения в силу нарушения обязательств по грубой халатности с нашей стороны или нарушения обязательств по предумышленной и грубой халатности со стороны нашего законного представи- теля или помощника в исполнении. 8. Оговорка о сохранении права собственности: Мы сохраняем за собой все права собственности на поставляемый нами товар до полной уплаты всех обязательств по договору. Мы вправе возвратить себе поставленный товар в случае просрочки платежей без обязанности заявлять о расторжении договора. Заказчик вправе реализовывать поставленный товар в рамках обычной деловой активности. Он уступает нам уже сейчас все дебиторские задолженности, которые полагаются ему в силу реализа- ции товара покупателю или третьим лицам, на сумму неоплаченного нам долга. Мы принимаем уже сейчас данную уступку. Мы праве воспользоваться данной уступкой и потребовать выплаты непосред- ственно нам, однако при условии, если Заказчик не выполняет свои текущие обязательства по платежам или против него были применены меры принудитель- ного взыскания долга, если Заказчиком было начато конкурсное производство или прекращение платежей обусловлено его банкротством. Если на основании согласованного оговорки о сохранении права собственности разница между рыночной стоимостью обеспечения и номиналом требования превосходит стоимость наших гарантированных требований на более, чем 20%, то мы обязаны по требованию Заказчика и по нашему выбору освободить часть гарантийного залога на превышающую сумму. 9. Место исполнения обязательств, подсудность споров, выбор права: Согласованным юридическим домицилем по судебным спорам в отношении всех обязательств, вытекающих из договорных отношений, за исключением случаев, когда заказчик является коммерсантом, обладающим всеми правами и атрибутами согласно Торговому кодексу, является г. Фридрихсхафен, а компетентным судом суд первой инстанции в г. Теттнанге и соответственно суд второй инстанции в г. Равенсбурге. Наше право предъявления иска против Заказчик в компетентный суд по юридическому адресу Заказчика данным условием не затрагивается. В отношении данного договора применяется право Федеративной республики Германии за исключением Конвенции ООН о договорах международной купли-про- дажи товаров от 11.04.1980 г. г. Фридрихсхафен, июль 2013 © SCHILLING Gerätebau e.K., г. Фридрихсхафен/Германия Условия продаж, поставок и платежей компании SCHILLING Gerätebau e.K. www.schilling-fn.de 11/2014

RkJQdWJsaXNoZXIy NjQzMTQ5